Difference between revisions of "PageBrouillon2"

From hierba buena
Jump to: navigation, search
(Created page with "__NOINDEX__ 葡萄收购合同 Grapes Purchasing Contract 甲方(需方): Party A (buyer): 酒庄地址: Vineyard Address: 乙方(供方): Party B (seller):...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
__NOINDEX__
 
__NOINDEX__
葡萄收购合同
+
葡萄收购合同<br />
 
Grapes Purchasing Contract
 
Grapes Purchasing Contract
  
甲方(需方):  
+
甲方(需方):<br />
Party A (buyer):  
+
Party A (buyer): <br />
酒庄地址:
+
酒庄地址:<br />
 
Vineyard Address:
 
Vineyard Address:
  
乙方(供方):
+
乙方(供方):<br />
Party B (seller):  
+
Party B (seller): <br />
家庭地址:
+
家庭地址:<br />
Family Address:
+
Family Address:<br />
身份证号码(另附复印件):
+
身份证号码(另附复印件):<br />
ID Number (attached with copy file):  
+
ID Number (attached with copy file): <br />
联系电话:
+
联系电话:<br />
 
Contact Telephone Number:  
 
Contact Telephone Number:  
  
1. 合同条款
+
1. 合同条款<br />
 
该合同为有条件的3年期合同。最晚三个月提早于收获时间,甲方和乙方可以用书面通知的形式结束该合同,最早结束该合同而没有违约金的时间是合同执行两年后。任一方在第三年之前终止合同需要向另一方支付第一年合同总额的30%。合同在双方签字盖章后生效,双方各执一份,具有相同的法律效力。
 
该合同为有条件的3年期合同。最晚三个月提早于收获时间,甲方和乙方可以用书面通知的形式结束该合同,最早结束该合同而没有违约金的时间是合同执行两年后。任一方在第三年之前终止合同需要向另一方支付第一年合同总额的30%。合同在双方签字盖章后生效,双方各执一份,具有相同的法律效力。
  
1. Term of contract
+
1. Term of contract<br />
 
3 years with fixed conditions. Party A and B can terminate this contract with three months written Notice latest three months before harvesting, the earliest date to notice to terminate the contract is after year 2 without any penalty. Stop this contract is earlier than the 3rd year, any of Party should pay 30% of the first year purchase amount to the other Party. This contract will be effective after sign and seal by both Parties, each Party will take one copy that has the same force of low.  
 
3 years with fixed conditions. Party A and B can terminate this contract with three months written Notice latest three months before harvesting, the earliest date to notice to terminate the contract is after year 2 without any penalty. Stop this contract is earlier than the 3rd year, any of Party should pay 30% of the first year purchase amount to the other Party. This contract will be effective after sign and seal by both Parties, each Party will take one copy that has the same force of low.  
  
2. 品名、数量、价格及交(提)货时间:
+
2. 品名、数量、价格及交(提)货时间:<br />
2. Grape varietal, quantity, price and delivery (pick up) time:  
+
2. Grape varietal, quantity, price and delivery (pick up) time: <br />
田地名
+
田地名<br />
Field Name 重量
+
Field Name 重量<br />
  Weight 单价  
+
  Weight 单价 <br />
Price 总额
+
Price 总额<br />
Total 收购时间
+
Total 收购时间<br />
Purchasing Time 糖度
+
Purchasing Time 糖度<br />
Sugar Degree 葡萄品种
+
Sugar Degree 葡萄品种<br />
Grape Type
+
Grape Type<br />
 
 
 
 
 
 
合计人民币金额(大写):      元
+
合计人民币金额(大写):      元<br />
 
Sum(RMB):
 
Sum(RMB):
  
  
3. 收获价格:
+
3. 收获价格:<br />
收获的葡萄符合质量标准的,其价格将比政府官方采购价多1元人民币/公斤。合格的葡萄交付时当面称重。
+
收获的葡萄符合质量标准的,其价格将比政府官方采购价多1元人民币/公斤。合格的葡萄交付时当面称重。<br />
“绿色采摘”(夏季进行)的葡萄按照比政府官方采购价多1元人民币/公斤。称重在葡萄园进行。
+
“绿色采摘”(夏季进行)的葡萄按照比政府官方采购价多1元人民币/公斤。称重在葡萄园进行。<br />
 
对于葡萄质量高于标准的部分有奖励机制。奖励机制针对高质量的仅用于高端葡萄酒酿造,从每公斤增加1元到3元不等。该奖励只有买家可以决定。
 
对于葡萄质量高于标准的部分有奖励机制。奖励机制针对高质量的仅用于高端葡萄酒酿造,从每公斤增加1元到3元不等。该奖励只有买家可以决定。
  
价格计算举例:
+
价格计算举例:<br />
- 官方价格葡萄收获价格:4元人民币/公斤
+
- 官方价格葡萄收获价格:4元人民币/公斤<br />
- 合同收购最终收获葡萄价格为:6元人民币/公斤
+
- 合同收购最终收获葡萄价格为:6元人民币/公斤<br />
- 合同收购绿色采摘葡萄价格为:5元人民币/公斤
+
- 合同收购绿色采摘葡萄价格为:5元人民币/公斤<br />
 
- 合同收购最终收获高质量葡萄价格为:7元到9元人民币/公斤
 
- 合同收购最终收获高质量葡萄价格为:7元到9元人民币/公斤
  
3. Purchase price  
+
3. Purchase price <br />
The harvest grapes purchase price for quality compliant grapes will be 1 RMB/kg above the official government purchase price. The weighing will take place when Part B delivers the grapes to Part A face to face.
+
The harvest grapes purchase price for quality compliant grapes will be 1 RMB/kg above the official government purchase price. The weighing will take place when Part B delivers the grapes to Part A face to face.<br />
The “green harvest” (taking place during summer) will be paid at a price of 1 RMB/kg above the official government purchase price. The weighing will take place in the vineyards.
+
The “green harvest” (taking place during summer) will be paid at a price of 1 RMB/kg above the official government purchase price. The weighing will take place in the vineyards.<br />
 
A bonus system according the above quality criteria is implemented. This bonus system can go from 1 to 3 RMB/kg for highly qualitative grapes which will be used exclusively for our premium wines. The bonus granting is decided only by the buyer.
 
A bonus system according the above quality criteria is implemented. This bonus system can go from 1 to 3 RMB/kg for highly qualitative grapes which will be used exclusively for our premium wines. The bonus granting is decided only by the buyer.
  
Sample of price calculation
+
Sample of price calculation<br />
Official price for final harvest grape: 4 RMB/KG
+
Official price for final harvest grape: 4 RMB/KG<br />
Contract purchase price for final harvest grape: 6 RMB/KG
+
Contract purchase price for final harvest grape: 6 RMB/KG<br />
Contract purchase price for green harvest grape: 5 RMB/KG
+
Contract purchase price for green harvest grape: 5 RMB/KG<br />
 
Contract purchase price for premium harvest grape: from 7 to 9 RMB/KG
 
Contract purchase price for premium harvest grape: from 7 to 9 RMB/KG
  
4. 付款条款
+
4. 付款条款<br />
   收获葡萄的付款将在收获年年底。
+
   收获葡萄的付款将在收获年年底。<br />
   “绿色采摘”将在采摘年的9月支付。
+
   “绿色采摘”将在采摘年的9月支付。<br />
 
   付款为现金支付。
 
   付款为现金支付。
  
4. Payment terms
+
4. Payment terms<br />
The harvest grapes will be paid before the end of the year of the harvest.
+
The harvest grapes will be paid before the end of the year of the harvest.<br />
The “green harvest” will be paid during the month of September of the year of the harvest.
+
The “green harvest” will be paid during the month of September of the year of the harvest.<br />
 
Payments will be done by cash.
 
Payments will be done by cash.
  
5. 收获时间
+
5. 收获时间<br />
 
收获日期由甲方决定,如果乙方不遵守该合同约定,擅自采摘,甲方有权拒绝收购整个合同涉及的产品。
 
收获日期由甲方决定,如果乙方不遵守该合同约定,擅自采摘,甲方有权拒绝收购整个合同涉及的产品。
  
5. Harvest time
+
5. Harvest time<br />
 
Harvest time will be decided by Party A. In case of non-respect of this obligation, party A can refuse to buy the complete production object of this contract.
 
Harvest time will be decided by Party A. In case of non-respect of this obligation, party A can refuse to buy the complete production object of this contract.
  
6. 收购保障
+
6. 收购保障<br />
 
本合同有效期内,因天气和植物病虫害等原因造成乙方葡萄减产的,乙方还是可以按照以上价格得到甲方付款,每株产能低于3公斤的,甲方按照合同价格降价30%支付。
 
本合同有效期内,因天气和植物病虫害等原因造成乙方葡萄减产的,乙方还是可以按照以上价格得到甲方付款,每株产能低于3公斤的,甲方按照合同价格降价30%支付。
  
6. Purchases guarantee
+
6. Purchases guarantee<br />
 
In case of vineyard low productivity because of weather, plant diseases or insect pests Party B will still get payment from Party A as price above in this contract with 30% reduction for a productivity below 3KG/bush.
 
In case of vineyard low productivity because of weather, plant diseases or insect pests Party B will still get payment from Party A as price above in this contract with 30% reduction for a productivity below 3KG/bush.
  
7. 采购流程  
+
7. 采购流程 <br />
 
甲方采用电话通知形式,通知乙方开始采摘。乙方应该只给甲方供应合同内得葡萄品种。甲方将在乙方发货到甲方时采购这些合同内的葡萄并提供采购清单。乙方不得在葡萄筐内随意添加小石子、树叶等增加重量的杂物。如果乙方未遵守甲方的规定,甲方可以拒绝接受乙方的葡萄或终止合同,乙方需要自行运回这些葡萄并自行安排后续采摘。
 
甲方采用电话通知形式,通知乙方开始采摘。乙方应该只给甲方供应合同内得葡萄品种。甲方将在乙方发货到甲方时采购这些合同内的葡萄并提供采购清单。乙方不得在葡萄筐内随意添加小石子、树叶等增加重量的杂物。如果乙方未遵守甲方的规定,甲方可以拒绝接受乙方的葡萄或终止合同,乙方需要自行运回这些葡萄并自行安排后续采摘。
  
7. Purchasing procedure
+
7. Purchasing procedure<br />
 
Party A will inform party B of the harvest day by phone. Party B should only deliver the parcels and grapes object of this contract and selected by Party A. Party A will purchase the same day the grapes delivered by party B and issues a purchasing list. Party B should not put any screes or leaves or any other sundries in the basket with which Part A weight the grapes. In case of violation by party B of Party A instructions, Party A might reject the delivery from party B or stop contract. Party B shall in this case take them back and arranging the grapes pick up on its own.  
 
Party A will inform party B of the harvest day by phone. Party B should only deliver the parcels and grapes object of this contract and selected by Party A. Party A will purchase the same day the grapes delivered by party B and issues a purchasing list. Party B should not put any screes or leaves or any other sundries in the basket with which Part A weight the grapes. In case of violation by party B of Party A instructions, Party A might reject the delivery from party B or stop contract. Party B shall in this case take them back and arranging the grapes pick up on its own.  
  
8. 质量标准
+
8. 质量标准<br />
质量标准由甲方定制,涉及以下各个方面:
+
质量标准由甲方定制,涉及以下各个方面:<br />
• 遮篷和葡萄树管理
+
• 遮篷和葡萄树管理<br />
• 葡萄的健康状况
+
• 葡萄的健康状况<br />
• 葡萄甜度
+
• 葡萄甜度<br />
 
• 苯酚的成熟度
 
• 苯酚的成熟度
  
8. Quality criteria
+
8. Quality criteria<br />
They are defined by party A. It will be taken into account:
+
They are defined by party A. It will be taken into account:<br />
• Canopy and vine management,
+
• Canopy and vine management,<br />
• Health status of the grapes,
+
• Health status of the grapes,<br />
• Sugar level,
+
• Sugar level,<br />
 
• Phenolic maturity
 
• Phenolic maturity
  
为了满足采购价格的质量要求,乙方必须遵守以上标准,如果不遵守以上质量要求,采购价自动降价30%。
+
为了满足采购价格的质量要求,乙方必须遵守以上标准,如果不遵守以上质量要求,采购价自动降价30%。<br />
 
In order to get the full amount of purchase price, party B has to follow the above criteria. In case of non-respect a price reduction of 30% will be applied.
 
In order to get the full amount of purchase price, party B has to follow the above criteria. In case of non-respect a price reduction of 30% will be applied.
  
  
9. 生产要求
+
9. 生产要求<br />
甲方承诺为了提高葡萄质量,免费为乙方进行技术培训。甲方会派技术人员到种植基地现场指导、监督和检查。甲方给乙方用杀虫剂量和应用流程。乙方承诺在药物的保质期内按甲方要求应用执行。
+
甲方承诺为了提高葡萄质量,免费为乙方进行技术培训。甲方会派技术人员到种植基地现场指导、监督和检查。甲方给乙方用杀虫剂量和应用流程。乙方承诺在药物的保质期内按甲方要求应用执行。<br />
 
乙方必须按照应用葡萄园管理技术,其中包括:剪枝和遮篷管理。禁止使用除草剂。 禁止在葡萄园种植核桃树;若甲方在葡萄园发现核桃树,甲方有权终止合同。
 
乙方必须按照应用葡萄园管理技术,其中包括:剪枝和遮篷管理。禁止使用除草剂。 禁止在葡萄园种植核桃树;若甲方在葡萄园发现核桃树,甲方有权终止合同。
  
9. Product requirements
+
9. Product requirements<br />
Party A will ensure at no costs for party B, technical training to Party B to increase the grape quality. Party A will dispatch engineers to the parcels to do site instruction, supervision and inspection. Party A will give Party B the pesticide dosage and application procedures. Party B will ensure that applied treatments are done only with products complying with validity dates and regulations.
+
Party A will ensure at no costs for party B, technical training to Party B to increase the grape quality. Party A will dispatch engineers to the parcels to do site instruction, supervision and inspection. Party A will give Party B the pesticide dosage and application procedures. Party B will ensure that applied treatments are done only with products complying with validity dates and regulations.<br />
 
Party B shall apply state of the art vineyard management techniques, including pruning and canopy management. No herbicide allowed. No walnut tree presence in the vineyard allowed. If Party A still find walnut tree in the vineyard, Party A has the right terminate this contract.
 
Party B shall apply state of the art vineyard management techniques, including pruning and canopy management. No herbicide allowed. No walnut tree presence in the vineyard allowed. If Party A still find walnut tree in the vineyard, Party A has the right terminate this contract.
  
10. 合作
+
10. 合作<br />
 
甲方将在收获期,酿造期或新园区种植或新地块耕种的时候为乙方提供工作机会。
 
甲方将在收获期,酿造期或新园区种植或新地块耕种的时候为乙方提供工作机会。
  
10. Collaboration
+
10. Collaboration<br />
 
Party A will be offering work opportunities to party B during harvest period, wine making period and in case of new parcels planting or new parcels farming.
 
Party A will be offering work opportunities to party B during harvest period, wine making period and in case of new parcels planting or new parcels farming.
  
11. 绿色采摘
+
11. 绿色采摘<br />
 
为了提高葡萄质量,在夏季,甲方会要求乙方采摘葡萄园总量的50% 到60% 的仍然绿色/坏的/腐烂的葡萄。摘除下来的葡萄由乙方销毁,不得烂在葡萄地里。这批葡萄将按照条款3由甲方付款。
 
为了提高葡萄质量,在夏季,甲方会要求乙方采摘葡萄园总量的50% 到60% 的仍然绿色/坏的/腐烂的葡萄。摘除下来的葡萄由乙方销毁,不得烂在葡萄地里。这批葡萄将按照条款3由甲方付款。
  
11. “Green harvesting”
+
11. “Green harvesting”<br />
 
In order to increase quality, during summer, Party A will ask Party B to pick up 50% ~ 60% of total grapes which are still green, bad health situation or rotten. Party B will destroy the picked-up grapes and should not let them rotted in vineyard. The grapes will be paid according to prices mentioned in paragraph 3.
 
In order to increase quality, during summer, Party A will ask Party B to pick up 50% ~ 60% of total grapes which are still green, bad health situation or rotten. Party B will destroy the picked-up grapes and should not let them rotted in vineyard. The grapes will be paid according to prices mentioned in paragraph 3.
  
12. 争议的解决
+
12. 争议的解决<br />
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过各种途径友好协商解决。
+
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过各种途径友好协商解决。<br />
 
在不能友好协商解决的时候,争议需提交到上海仲裁委员会仲裁。合同双方需要将仲裁结果将作为最终结果执行。
 
在不能友好协商解决的时候,争议需提交到上海仲裁委员会仲裁。合同双方需要将仲裁结果将作为最终结果执行。
  
12. Dispute resolution
+
12. Dispute resolution<br />
All disputes arising from the performance of this Agreement and relating to this Agreement shall be resolved through friendly consultation by the Parties hereto.
+
All disputes arising from the performance of this Agreement and relating to this Agreement shall be resolved through friendly consultation by the Parties hereto.<br />
 
In the event that any dispute cannot be resolved through consultation, the dispute shall be submitted to the Shanghai Arbitration Center (the “SAC”) for arbitration. The award of the SAC shall be final and binding upon the Parties hereto.
 
In the event that any dispute cannot be resolved through consultation, the dispute shall be submitted to the Shanghai Arbitration Center (the “SAC”) for arbitration. The award of the SAC shall be final and binding upon the Parties hereto.
  
13. 不可抗力
+
13. 不可抗力<br />
 
在合同期内,双方因不可抗力而不能执行该合同,例如:地震,战争,自然灾害,公共迁移或因中国法律和政府政策改变,该合同将自动终止。
 
在合同期内,双方因不可抗力而不能执行该合同,例如:地震,战争,自然灾害,公共迁移或因中国法律和政府政策改变,该合同将自动终止。
  
13. Force majeure
+
13. Force majeure<br />
 
In the event that any Party hereto cannot perform its duties there under as a direct result of any force Majeure event such as earthquake, war, natural disaster, public removing, or changes in Chinese law and government policy (the “Force Majeure Event”), this Agreement shall be terminated.  
 
In the event that any Party hereto cannot perform its duties there under as a direct result of any force Majeure event such as earthquake, war, natural disaster, public removing, or changes in Chinese law and government policy (the “Force Majeure Event”), this Agreement shall be terminated.  
  
  
甲方(盖章):                    乙方(盖章):
+
甲方(盖章):                    乙方(盖章):<br />
Party A Seal                                          Party B seal
+
Party A Seal                                          Party B seal<br />
法定代表人:                    法定代表人:
+
法定代表人:                    法定代表人:<br />
Legal representative                                    Legal representative
+
Legal representative                                    Legal representative<br />
委托代理人:                    委托代理人:
+
委托代理人:                    委托代理人:<br />
Entrusted Agent                                      Entrusted Agent
+
Entrusted Agent                                      Entrusted Agent<br />
签约时间:                     签约时间:
+
签约时间:                     签约时间:<br />
 
Signature Date                                        Signature Date
 
Signature Date                                        Signature Date

Latest revision as of 14:37, 10 May 2018

葡萄收购合同
Grapes Purchasing Contract

甲方(需方):
Party A (buyer):
酒庄地址:
Vineyard Address:

乙方(供方):
Party B (seller):
家庭地址:
Family Address:
身份证号码(另附复印件):
ID Number (attached with copy file):
联系电话:
Contact Telephone Number:

1. 合同条款
该合同为有条件的3年期合同。最晚三个月提早于收获时间,甲方和乙方可以用书面通知的形式结束该合同,最早结束该合同而没有违约金的时间是合同执行两年后。任一方在第三年之前终止合同需要向另一方支付第一年合同总额的30%。合同在双方签字盖章后生效,双方各执一份,具有相同的法律效力。

1. Term of contract
3 years with fixed conditions. Party A and B can terminate this contract with three months written Notice latest three months before harvesting, the earliest date to notice to terminate the contract is after year 2 without any penalty. Stop this contract is earlier than the 3rd year, any of Party should pay 30% of the first year purchase amount to the other Party. This contract will be effective after sign and seal by both Parties, each Party will take one copy that has the same force of low.

2. 品名、数量、价格及交(提)货时间:
2. Grape varietal, quantity, price and delivery (pick up) time:
田地名
Field Name 重量

Weight	单价 

Price 总额
Total 收购时间
Purchasing Time 糖度
Sugar Degree 葡萄品种
Grape Type


合计人民币金额(大写):      元
Sum(RMB):


3. 收获价格:
收获的葡萄符合质量标准的,其价格将比政府官方采购价多1元人民币/公斤。合格的葡萄交付时当面称重。
“绿色采摘”(夏季进行)的葡萄按照比政府官方采购价多1元人民币/公斤。称重在葡萄园进行。
对于葡萄质量高于标准的部分有奖励机制。奖励机制针对高质量的仅用于高端葡萄酒酿造,从每公斤增加1元到3元不等。该奖励只有买家可以决定。

价格计算举例:
- 官方价格葡萄收获价格:4元人民币/公斤
- 合同收购最终收获葡萄价格为:6元人民币/公斤
- 合同收购绿色采摘葡萄价格为:5元人民币/公斤
- 合同收购最终收获高质量葡萄价格为:7元到9元人民币/公斤

3. Purchase price
The harvest grapes purchase price for quality compliant grapes will be 1 RMB/kg above the official government purchase price. The weighing will take place when Part B delivers the grapes to Part A face to face.
The “green harvest” (taking place during summer) will be paid at a price of 1 RMB/kg above the official government purchase price. The weighing will take place in the vineyards.
A bonus system according the above quality criteria is implemented. This bonus system can go from 1 to 3 RMB/kg for highly qualitative grapes which will be used exclusively for our premium wines. The bonus granting is decided only by the buyer.

Sample of price calculation
Official price for final harvest grape: 4 RMB/KG
Contract purchase price for final harvest grape: 6 RMB/KG
Contract purchase price for green harvest grape: 5 RMB/KG
Contract purchase price for premium harvest grape: from 7 to 9 RMB/KG

4. 付款条款

  收获葡萄的付款将在收获年年底。
“绿色采摘”将在采摘年的9月支付。
付款为现金支付。

4. Payment terms
The harvest grapes will be paid before the end of the year of the harvest.
The “green harvest” will be paid during the month of September of the year of the harvest.
Payments will be done by cash.

5. 收获时间
收获日期由甲方决定,如果乙方不遵守该合同约定,擅自采摘,甲方有权拒绝收购整个合同涉及的产品。

5. Harvest time
Harvest time will be decided by Party A. In case of non-respect of this obligation, party A can refuse to buy the complete production object of this contract.

6. 收购保障
本合同有效期内,因天气和植物病虫害等原因造成乙方葡萄减产的,乙方还是可以按照以上价格得到甲方付款,每株产能低于3公斤的,甲方按照合同价格降价30%支付。

6. Purchases guarantee
In case of vineyard low productivity because of weather, plant diseases or insect pests Party B will still get payment from Party A as price above in this contract with 30% reduction for a productivity below 3KG/bush.

7. 采购流程
甲方采用电话通知形式,通知乙方开始采摘。乙方应该只给甲方供应合同内得葡萄品种。甲方将在乙方发货到甲方时采购这些合同内的葡萄并提供采购清单。乙方不得在葡萄筐内随意添加小石子、树叶等增加重量的杂物。如果乙方未遵守甲方的规定,甲方可以拒绝接受乙方的葡萄或终止合同,乙方需要自行运回这些葡萄并自行安排后续采摘。

7. Purchasing procedure
Party A will inform party B of the harvest day by phone. Party B should only deliver the parcels and grapes object of this contract and selected by Party A. Party A will purchase the same day the grapes delivered by party B and issues a purchasing list. Party B should not put any screes or leaves or any other sundries in the basket with which Part A weight the grapes. In case of violation by party B of Party A instructions, Party A might reject the delivery from party B or stop contract. Party B shall in this case take them back and arranging the grapes pick up on its own.

8. 质量标准
质量标准由甲方定制,涉及以下各个方面:
• 遮篷和葡萄树管理
• 葡萄的健康状况
• 葡萄甜度
• 苯酚的成熟度

8. Quality criteria
They are defined by party A. It will be taken into account:
• Canopy and vine management,
• Health status of the grapes,
• Sugar level,
• Phenolic maturity

为了满足采购价格的质量要求,乙方必须遵守以上标准,如果不遵守以上质量要求,采购价自动降价30%。
In order to get the full amount of purchase price, party B has to follow the above criteria. In case of non-respect a price reduction of 30% will be applied.


9. 生产要求
甲方承诺为了提高葡萄质量,免费为乙方进行技术培训。甲方会派技术人员到种植基地现场指导、监督和检查。甲方给乙方用杀虫剂量和应用流程。乙方承诺在药物的保质期内按甲方要求应用执行。
乙方必须按照应用葡萄园管理技术,其中包括:剪枝和遮篷管理。禁止使用除草剂。 禁止在葡萄园种植核桃树;若甲方在葡萄园发现核桃树,甲方有权终止合同。

9. Product requirements
Party A will ensure at no costs for party B, technical training to Party B to increase the grape quality. Party A will dispatch engineers to the parcels to do site instruction, supervision and inspection. Party A will give Party B the pesticide dosage and application procedures. Party B will ensure that applied treatments are done only with products complying with validity dates and regulations.
Party B shall apply state of the art vineyard management techniques, including pruning and canopy management. No herbicide allowed. No walnut tree presence in the vineyard allowed. If Party A still find walnut tree in the vineyard, Party A has the right terminate this contract.

10. 合作
甲方将在收获期,酿造期或新园区种植或新地块耕种的时候为乙方提供工作机会。

10. Collaboration
Party A will be offering work opportunities to party B during harvest period, wine making period and in case of new parcels planting or new parcels farming.

11. 绿色采摘
为了提高葡萄质量,在夏季,甲方会要求乙方采摘葡萄园总量的50% 到60% 的仍然绿色/坏的/腐烂的葡萄。摘除下来的葡萄由乙方销毁,不得烂在葡萄地里。这批葡萄将按照条款3由甲方付款。

11. “Green harvesting”
In order to increase quality, during summer, Party A will ask Party B to pick up 50% ~ 60% of total grapes which are still green, bad health situation or rotten. Party B will destroy the picked-up grapes and should not let them rotted in vineyard. The grapes will be paid according to prices mentioned in paragraph 3.

12. 争议的解决
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过各种途径友好协商解决。
在不能友好协商解决的时候,争议需提交到上海仲裁委员会仲裁。合同双方需要将仲裁结果将作为最终结果执行。

12. Dispute resolution
All disputes arising from the performance of this Agreement and relating to this Agreement shall be resolved through friendly consultation by the Parties hereto.
In the event that any dispute cannot be resolved through consultation, the dispute shall be submitted to the Shanghai Arbitration Center (the “SAC”) for arbitration. The award of the SAC shall be final and binding upon the Parties hereto.

13. 不可抗力
在合同期内,双方因不可抗力而不能执行该合同,例如:地震,战争,自然灾害,公共迁移或因中国法律和政府政策改变,该合同将自动终止。

13. Force majeure
In the event that any Party hereto cannot perform its duties there under as a direct result of any force Majeure event such as earthquake, war, natural disaster, public removing, or changes in Chinese law and government policy (the “Force Majeure Event”), this Agreement shall be terminated.


甲方(盖章):                    乙方(盖章):
Party A Seal Party B seal
法定代表人:                    法定代表人:
Legal representative Legal representative
委托代理人:                    委托代理人:
Entrusted Agent Entrusted Agent
签约时间:                     签约时间:
Signature Date Signature Date